안녕하세요. 베타입니다.
이번 글에서는 챗GPT를 한글로 사용할 때의 성능이 어떠하고, 자세한 사용법이 있는지, 효율성을 높이는 방법이 있을지 알아보겠습니다. 아무래도 미국에서 개발하였기 때문에, 영어권 데이터가 많습니다. 때문에 영문으로 질문을 하면, 보다 빠르고 정확하게 답변을 해준다고 합니다.
한국에 사는 우리는 일반적으로 외국어로 대화할 일이 잘 없습니다. 실생활에서 사용하고 싶은데 외국어만 써야 한다면, 다소 불편함이 생길 수밖에 없습니다.
우리나라에서도 네이버가 '서치 GPT'라는 유사한 기능을 개발 중이긴 합니다. 하지만, 아직 구현되지 않아서, 지금 네이버 검색엔진에서 쓸 수 없습니다. 때문에 현재로서는 가장 뛰어난 AI 성능을 자랑하는 챗GPT를 보다 효율적으로 사용하기 위한 방법을 찾을 필요가 있습니다.
오늘 글은 아래의 목차 순서대로 진행됩니다.
목차
- 챗GPT 한글 사용 시 성능
- 영어로 사용할 때 차이점
- 한글 사용 시, 효율성 높이는 법
1. 챗GPT 한글 사용 시 성능
사실 한글로 물어보아도 대답을 해줍니다. 굳이 영문으로 물어보지 않아도 됩니다. 간단한 내용들은 말이죠. 다만, 한계가 있습니다. 200~300자 내외의 짧은 문장으로 답변을 해주며, 더 짜내기 위하여 추가적인 질문을 해야 길게 써줍니다. 그것마저도 500자가 되지 않지만요.
지난번 글에서 한글로 싸이의 대표곡, 한국과 북한의 전쟁 가능성, 러시아와 우크라이나의 전쟁 가능성에 대해 물어보았는데, 300자 내외의 매우 짧고 원론적인 답변만 얻을 수 있었습니다. 그리고 대답을 얻는데도 약 1분 30초의 시간이 소요되었습니다.
1) 소설 작성 요청
창작 능력을 확인하기 위해서 '피노키오와 백설공주의 사랑 이야기'를 써달라고 부탁을 했습니다. '시간여행'이라는 소재를 더해서요.
위 사진에서 볼 수 있듯이, 처음 질문을 했을 때 공백 포함하여 207자 정도 되는 문장이 나왔습니다. 좀 더 길고 구체적인 스토리를 원하므로, 5,000자 내외로 글을 써달라고 부탁하였으나, 는 저의 말을 무시하고, 공백 포함 358자의 답변을 하였습니다. 그리고 마지막 문장 "그녀가 안정..."에서 알 수 있듯이, 내용이 끊겼습니다. 위와 같은 답변에 걸린 시간은 약 1분 45초입니다.
아무래도 한글 사용 데이터가 많지 않기 때문에, 기본적인 수준에서 작성은 가능하지만, 자세한 창작 능력을 구현하기에는 어려움이 있는 듯합니다.
2) 전통음식 레시피 요청
그렇다면, 우리나라에서만 전통음식의 만드는 방법을 물어보면 어떻게 답변을 해줄까요. 아무래도 우리나라 말로 된 레시피가 대다수일 것이기 때문에 보다 나은 결과를 얻을 수 있지 않을까요?
우리나라의 대표적인 전통음식인 '잡채' 레시피를 물어보았습니다.
처음 시작할 때는, '오 이제 정확한 답변을 해주는 건가?'라고 생각되었으나, 중간부터 무언가 잘못되었음을 느꼈습니다. 재료와 조리 절차에 특이점이 있습니다.
분명 잡채인데, 이국적인 레시피가 탄생하였습니다. 파프리카와 파슬리, 스팸을 넣으라고 합니다. 미국에서 만든 레시피일까요? 그리고 잡채에 들어가는 양념이 고추장과 김치라니요? 양념장을 넣은 뒤 볶아서 가장자리를 노릇하게 만들라고 하는데, 잡채와 파전을 착각한 것일까요?
이와 같은 결과를 얻는데도 마찬가지로 1분 40초의 시간이 걸렸습니다. 걸리는 시간에 비해 얻는 답변의 결과는 굉장히 좋지 못합니다.
2. 영어로 사용할 때 차이점
1) 영어로 소설 작성을 요청
이제 ChatGPT의 원래 능력을 이끌어 내기 위하여 영어로 질문을 해봅시다. 내용은 같습니다. 피노키오와 백설공주의 사랑 이야기인데, 시간 여행이 가미된 스토리를 써달라고 했습니다.
결과는 꽤 놀랍습니다. 비록 어디선가 본 적이 있는듯한 시간 여행 스토리이긴 하나, 이렇게 길게 시나리오를 써줬습니다. 또한, 이렇게 답변을 얻는데, 1분 정도밖에 걸리지 않았습니다.
우리의 모국어가 아닌 외국어를 쓸 때, 한 번 필터링을 거치는 것처럼, ChatGPT도 자신의 모국어가 아닌 한글로 대답할 때 필터링의 시간이 걸렸던 것 같습니다. 모국어인 영어로 대답하니 아주 신속하고 유창하게 대답해 줍니다.
영문으로 쓰여있어서 쉽게 내용을 파악하기 어려우실 수 있습니다. 때문에 번역본을 준비해 보았습니다.
꽤나 그럴듯한 시나리오를 얻었습니다. 글을 써야 하는데 영감이 떠오르지 않을 때, 챗GPT에 구체적인 조건을 적어서 글을 써달라고 하면, 괜찮은 소재와 플롯을 얻을지도 모르겠습니다.
피노키오가 우연히 신비한 모래시계를 주워서 시간 여행을 시작하고, 백설공주를 만나게 되어 사랑에 빠지고, 갖은 고난을 극복하고 다른 시대의 친구들에게 둘러싸여 성대한 결혼식을 올리고... 디즈니에서 애니메이션으로 만들어도 괜찮을 정도로 그럴듯한 스토리라는 생각이 듭니다.
2) 영어로 전통음식 레시피를 요청
이번에는 또 다른 성능 비교를 위해, 동일하게 잡채 레시피를 물어보겠습니다. 과연 영어로 질문을 하면, 잡채 레시피를 제대로 알려줄까요. 답변까지 50초 정도의 시간이 소요되었습니다.
확보한 결과를 바로 파파고 번역기를 사용해 돌려보았습니다.
고구마 국수는 아마 당면을 말하는 것이겠죠? 그 외 재료들도 꽤나 정확합니다. 우리나라 말로 질문하였을 때는 파프리카, 파슬리, 스팸을 넣으라고 하였는데, 영어로 질문을 하니, 양파, 피망, 표고버섯을 넣으라고 하네요. 또한, 양념장도 고추장에서 간장으로 바뀌었습니다.
이런저런 실험을 해 본 결과, 결론은 이렇습니다.
성능을 온전히 끌어내고 싶다면, "영어로 질문하라."
3. 한글 사용 시, 효율성 높이는 법
우리는 챗GPT를 온전히 사용하기 위해서 영어를 써야 한다는 사실을 알았습니다. 하지만, 만약 나의 영어가 유창하지 않다면 어떻게 할까요. 네이버의 AI 플랫폼이 나올 때까지 기다려야 할까요.
하지만, 이렇게 높은 성능을 가진 AI 플랫폼을 무료로 사용할 수 있는데, 그냥 떠내 보내기는 아쉽습니다. 때문에 우리는 국내에서 쓸 수 있는 또 다른 훌륭한 AI 플랫폼을 활용할 것입니다.
네이버 파파고
바로 네이버 파파고입니다. 네이버에서 '파파고 번역기'를 검색하여 나오는 페이지로 이동하세요. 1초 정도 안에 번역을 해줍니다. 특히, 긴 글과 짧은 글 모두 가능하기 때문에 챗GPT와 함께 쓸 때 굉장히 유용합니다.
제가 위에 사진을 첨부하여 보여드린 번역본은 모두 네이버 파파고를 이용한 것입니다. 한국어로 된 질문을 파파고에 넣어서 영어 질문으로 바꾸고, 영문으로 된 답변을 다시 한국어로 바꿔줍니다.
Chrome(크롬) 번역
파파고를 쓰지 않더라도 페이지 내에서 영어를 한국어로 바꾸는 방법도 있습니다. 바로 Chrome의 기능을 사용하는 것입니다. Microsoft Edge 말고 Chrome을 쓰실 때 번역기 기능을 사용하실 수 있습니다.
크롬에서 두 가지 방법으로 시도해 볼 수 있습니다.
- 페이지에서 마우스 우클릭을 하여 "한국어로 번역"을 클릭하는 방법
- URL창 옆에 있는 번역기 아이콘을 클릭하는 방법
만약, 챗GPT를 휴대전화 등 모바일 환경에서 사용하시길 원하는 분들은 아래의 글을 참고해 주세요.
'돈이 되는 지식' 카테고리의 다른 글
미국 공모주(IPO) 청약 방법 총정리 (Feat. NH투자증권, 유안타증권) (0) | 2023.02.18 |
---|---|
유튜브 수익 계산기 정확도 검증하기 - 실제 사례와 비교 (0) | 2023.02.16 |
클로드 AI (Claude)란? - 구글의 투자, 챗GPT 대항마 될까? (0) | 2023.02.13 |
챗gpt 어플 - 공식 앱 없음, 어플처럼 사용하는 법 (0) | 2023.02.08 |
ChatGPT, GPTChat 사용법을 알아보자(Feat. 마이크로소프트, OpenAI) (2) | 2023.01.16 |